Print Page | Close Window

[WÎP] Meat :D (food stamp :P)

Printed From: Pixel Joint
Category: Pixel Art
Forum Name: WIP (Work In Progress)
Forum Discription: Get crits and comments on your pixel WIPs and other art too!
URL: https://pixeljoint.com/forum/forum_posts.asp?TID=4254
Printed Date: 26 February 2026 at 7:27pm


Topic: [WÎP] Meat :D (food stamp :P)
Posted By: Kfuchoin
Subject: [WÎP] Meat :D (food stamp :P)
Date Posted: 18 May 2007 at 1:13pm
ok liek the other one has no choise.. I throw it to the garbage and made this one
 
 
 
any C&C welcome :P


-------------
may the pixels be with you..
~Kfuchoin
eMo

looking for people for an RPG info: http://www.pixeljoint.com/forum/forum_posts.asp?TID=4903



Replies:
Posted By: Metaru
Date Posted: 18 May 2007 at 1:19pm
la otra no gusto? uh... raro, si estaba buena.
por lo demas, deberias insistir en la otra, en vez de usar esta que en muy nada(y me imagino que es muy poco lo que representa a venezuela)


-------------
I ate leel's babies


Posted By: Kfuchoin
Date Posted: 18 May 2007 at 1:24pm
esq ue me enrede con la otra... >.< y ya n orecibia ayuda..., tambien se que no representa a venezuela.. pero podria intentar terminar las 2 si recibo ayuda ^^ xP
a esta le tengo que mejorar la letra, el fondo... y tal vez la imagen
 
another withe lines:


-------------
may the pixels be with you..
~Kfuchoin
eMo

looking for people for an RPG info: http://www.pixeljoint.com/forum/forum_posts.asp?TID=4903


Posted By: Metaru
Date Posted: 18 May 2007 at 1:46pm
mira, sabes?, te dare un consejo mas que nada. o dos, ahora que lo pienso. primero, cuida tu ingles, realmente tu escritura es bastante mala, y con escribir asi no te ayudas mucho a que los demas te tomen enserio. eso es aqui y en cualquier otro sitio de habla inglesa. lo segundo es una frase: "el que mucho abraza, poco aprieta"
--quick translation---
Look, i'll give you an advice or two: take your time to write, your English is quite bad, and that doesn't help you much to be taken seriusly by the others. that works in any english speaking site. and the second one is a quote wich can't be translated to english, sorry :P

-------------
I ate leel's babies


Posted By: Kfuchoin
Date Posted: 18 May 2007 at 1:54pm
lo que pasa es que escribo muy rapido... =/
 
-----------translation
 
what happens is that i write very fast....


-------------
may the pixels be with you..
~Kfuchoin
eMo

looking for people for an RPG info: http://www.pixeljoint.com/forum/forum_posts.asp?TID=4903


Posted By: Kfuchoin
Date Posted: 18 May 2007 at 7:46pm
ok.. fixed the fonts/letters
 
when i finish adding the food and all that i'll work the background..
 
C&C are welcome .. plz T.T i really need them


-------------
may the pixels be with you..
~Kfuchoin
eMo

looking for people for an RPG info: http://www.pixeljoint.com/forum/forum_posts.asp?TID=4903


Posted By: jalonso
Date Posted: 18 May 2007 at 8:00pm
El diseno/composision aqui esta my primitivo. Las arepas estan mejor y son tipicas de venezuela. Este jamon no funciona muy bien. Concentra tu esfurzos en detallando la otra sella.

Translation: Type and pixel slowly :p


-------------
http://www.pixeljoint.com/forum/forum_posts.asp?TID=9378&FID=6&PR=3 - PJs FAQ <•> http://www.pixeljoint.com/forum/forum_topics.asp?FID=6 - Sticky Reads


Posted By: Kfuchoin
Date Posted: 18 May 2007 at 8:04pm
mentirosoooo xDDDD eso no es lo que dice xDDDD pero bueh.. ^^ gracias :P es que las arepas.. no se que hacerles.. me quede estancado.. y ya no recibo ayuda ToT... un poquito de ayuda no me haria mal.. =(
 
translation:
i'll keep the jam for me it looks good :p... but i'll keep on with the "Arepa", but I'm stuck. i need help fromy ou guys but i don't recive it... a little bit of help would be good..


-------------
may the pixels be with you..
~Kfuchoin
eMo

looking for people for an RPG info: http://www.pixeljoint.com/forum/forum_posts.asp?TID=4903



Print Page | Close Window